Tuesday, March 18, 2008

Stanley Pelter: from bialystok* song is to

.
from bialystok
from bialystok
from bialystok
.
from bialystok is
from bialystok is
from bialystok is
.
.
from bialystok to from bialystok to from bialystok to this railway track to that railway track to that to that to that to that from this from this to that to here from there to back to front to YES to there to there from here from here from there from there from where to where no air no hair so bare to NO to where to noWHERE to now from here from nowhere from no from now from nothing to nothing no thing no never ever to no never ever to never is here is any is where is there is now again is then a ruck then trucks then rucks in trucks then trucks rtattle rtattle rtattle on lines so full so full so bialystok song so bialystok song to where to nowhere from full of from full of from full of to from to from to from tofrom tofrom tofrom tofrom tofrom tofrom tofromtofromtofromtofrom to from to cross tocross tocross to cross a cross a cross to hammer bialystok snow silence again cries a cry a silent cry a silent bialystok song is to
.
.
from bialystok
a song is to where nowhere
rtattle of trains




by Stanley Pelter
Claypole, Lincolnshire, England
first published in insideoutside (2008)
.
.
*Bialystok: a town about 100 miles North East of Warsaw. One pair of Grandparents fled to escape 19th Century pogroms. During the Second World War a ghetto was built from where, by train, Jews were deported to play their part in the holocaust Industry. This haibun is only obliquely about grandparents, ghetto, holocaust. It is about the specific movements and sounds of the trains that made their journey from life to death.

1 comment:

Anonymous said...

I enjoyed the interview very much, and the haibun. Much to ponder. I hadn't thought much about reading haibun aloud for a live audience but was struck by how well this haibun and "leaving home?" would work.

Bob Lucky