Friday, April 10, 2009

Ruth Franke: TEN BARS OF CHOCOLATE


At the department store the girl at the cash desk runs her eye over the elderly gentleman who is pushing towards her ten bars of chocolate, top quality brand. Angular face, silvery hair, slight stoop, refined in a low key sort of way. Surrounding him, though, an atmosphere of trepidation and a barrier of silence.

Images flood the mind: an art exhibition with water colours of flowers by a young lady. The amateur artist herself ― elegant, sporty appearance, has had some success in the tennis world. The husband at her side older by some tens of years, grey-haired, clear-cut features. Then a winter scene: black ice, the man losing control of his Mercedes. He escaping injury, the young woman, no seatbelt on, paralyzed from the waist down. She doesn’t go out in public any more.

ravishing flowers
behind glass
no trace of scent

Years later the gentleman stands at the cash desk in the department store again ― with ten bars of chocolate, top quality brand. As ever carefully dressed, the stoop more pronounced, thinner now the silvery hair. A barrier of silence around him, but without trepidation.

He must be over eighty now and his wife somewhere around fifty . . .

on a park bench
withered pine needles
still in pairs


translation from German by David Cobb


by Ruth Franke
Emmendingen, Baden-Württemberg. Germany
first published in
Blithe Spirit 18/4 (2008)
.
.
Zehn Tafeln Schokolade

Die Kassiererin im Kaufhaus mustert den älteren Herrn, der ihr zehn Tafeln Schokolade, edelste Sorte, hinschiebt. Scharf geschnittenes Gesicht, weißes Haar, leicht gebeugt, diskrete Eleganz. Um ihn herum ein jähes Erschrecken und eine Mauer des Schweigens.

Bilder steigen auf: eine Kunstausstellung, darunter Blumen-Aquarelle einer jungen Frau. Die Hobby-Malerin selbst – elegante, sportliche Erscheinung, erfolgreiche Tennisspielerin. Daneben ihr Mann - Jahrzehnte älter, graues Haar, markantes Gesicht. Dann der Winter, Glatteis, der Mann verliert die Kontrolle über den Mercedes. Er bleibt unverletzt, die junge Frau, nicht angeschnallt, ist querschnittsgelähmt. Sie zeigt sich nicht mehr in der Öffentlichkeit.

bezaubernde Blumen
hinter Glas
ganz ohne Duft

Jahre später steht der ältere Herr wieder an der Kasse des Kaufhauses mit zehn Tafeln Schokolade, edelste Sorte. Immer noch sorgfältig gekleidet, noch gebeugter, das weiße Haar schütter. Um ihn herum eine Mauer des Schweigens, doch kein Erschrecken.

Er müsste jetzt über achtzig sein und seine Frau um die fünfzig …

auf einer Parkbank
verdorrte Kiefernnadeln
paarweise


Zuerst veröffentlicht in Sommergras 12/2008.

No comments: