I cross an arched bridge over a pond to reach Kurimoto Garden’s bell gazebo. It’s there I’ll escape the hot sun and the noisy crowd. Sitting next to the cast iron bell, I read Buson:
.
resting
on a one ton temple bell
moon moth
on a one ton temple bell
moon moth
Eyes closed, my hand becomes the moth, fingers antennae, exploring the bell’s cool decorated surface . . . settling . . . resting . . .
Footsteps, a child's voice, Mom, can I? A rattle of chains as the massive wooden clapper is pulled back and released. A low pitched “goooooong” fills my chest, sings in me. The Moon Moth stirs, flutters out into the garden . . .
Footsteps, a child's voice, Mom, can I? A rattle of chains as the massive wooden clapper is pulled back and released. A low pitched “goooooong” fills my chest, sings in me. The Moon Moth stirs, flutters out into the garden . . .
stone lantern
in the clouds
drifting
.
in the clouds
drifting
.
.
Note: the Buson haiku is my rendition of a translation by X.J. Kennedy
.
Note: the Buson haiku is my rendition of a translation by X.J. Kennedy
.
.
by Ray Rasmussen
Edmonton, Alberta, Canada
Edmonton, Alberta, Canada
No comments:
Post a Comment